Yagyu semineri (2017) 柳生村

Yagyu semineri (2017) 柳生村

Yagyu semineri (2017) 柳生村

  • 29 / 03 / 2017

Kuruluşu 15.yy dayanan ünlü kılıç Yagyu kılıç okulunun 2017 yılı semineri Nara / yagyu köyünde gerçekleştirildi. Türkiye'yi temsilen Hakan Kaplan davet edildi.

4 gün günde 5 seans ders olmak üzere yoğun bir çalışma yapıldı.

         YAGYU KÖYÜ

         Bugün sizleri Japonya’nın tarihi bir köyü olan Yagyu’ya götüreceğim. Köyümüz Japonya’ya eskiden başkentlik yapmış olan Nara’ya otobüsle 1,5 saatlik mesafede bulunuyor.

         Bu köyü özel yapan ve bizi buraya götüren şey ise zamanın Japon hükümdarı Tokugawa Ieyasu’ya kılıç dersi veren Yagyu ailesinin bu köyde yaşamış ve mezarlarının burada olmasıydı. Tokugawa Ieyasu döneminin şöyle bir özelliği vardır hemen onu belirtelim; tahta geçtiğinde iç karışıklıklar yaşayan imparatorluğa barışı getirmiş ve kendisinden sonra gelen aile bireyleri de 280 yıl boyunca bu barış dönemini sürdürmüştür. Dünya tarihinde bu kadar barış içinde yaşanılan başka bir dönem ve toplum yoktur.

         Yagyu Köyü’nde bizleri ilk gün yağmur karşılıyor. Tabir yerindeyse iliklerimize kadar ıslanıyoruz. Buna rağmen sonraki günlerde tayfun beklentisi olduğu için değerli ustamız Kajitsuka Sensei bizlerin önemli yerleri görmemizi istiyor. Yagyu Köyü gizemini sessizliğinden alırcasına sakin bir yer olmakla beraber yeşilliği sizi içine çekiyor. Köyde bulunan uzun bambuların rüzgârın etkisiyle hışırdaması ise ayrı bir mistik hava katıyor.

         Teknolojiden uzak bir noktada olmanız ise ayrı bir güzelliği Yagyu Köyü’nün. İnternetin olmadığı ve sadece huzurun olduğu bu köyde bizde kafamızı dinliyoruz. Her köy ortamında olduğu gibi burada da bazı zorluklar var. Örneğin; akşamları elinizde fener ile 5 dk.lık mesafedeki tuvalete gidiyorsunuz. Burada bizimle beraber birçok ülkeden gelenler ile yöresel yemekleri yiyip ve içecekleri içiyoruz. Yemekleri ise kıymetli insan Bayan Mieko’nun elinden yiyoruz. Güler yüzlü olan Mieko’nun her biri birbirinden güzel olan yemeklerini o temiz kalbiyle ısıttığını hissediyorsunuz.

         Teşekkürler Mieko Hanım…

         Konakladığımız yer ise Dojonun içinde ve burada “U” şeklindeki tatamilerde yatıyoruz. Grubumuzdaki Ukraynalı bir arkadaşımız kendi dilinde söylediği şarkı ile akşamlarımıza tat katarken, Japon dostlarımızın misafirperverlikleri ise bize yabancılık hissettirmiyor.

 

柳生村

今日は皆さんを日本の歴史的な村である柳生にお連れします。村は日本で古くは首都であった奈良へバスで1時間半の距離にあります。

この村を特別にし、私たちをここに連れてきた理由は、時の日本の支配者徳川家康に剣術の技を教えた柳生家族がこの村で生き、墓もここにあるからです。徳川家康時代のこのような特徴があります:玉座に就いた時内乱状態があった帝国に平和をもたらし彼の後をついだ家族のそれぞれもこの平和な時代を280年にもわたり存続させたことです。世界の歴史の中でこれほど平和な時代を続行出来た他の時代も社会もありませんでした。

柳生村で最初の日は雨でした。まさに骨の髄まで濡れました、と言うのが適切な表現です。

それにもかかわらず、その後の日々には台風が来る予定なので、名人の梶塚先生は私たちに大事なところを見てもらいたいと思いました。柳生村の謎は静寂さからくると言わんばかりの静かなところであると同時に、緑が中に皆さんを引き込みます。村にある高い竹が風に吹かれてさらさらと言う音で別な神秘さが加わります。

技術から遠く離れた場所にあることは柳生村のまた別な素晴らしさです。インターネットのない、ただ平和だけを感じるこの村で私達も頭を癒しています。どの村にでもあるようにここでも、ある困難さはあります。例えば:夕方明かりを持ち5分の距離にあるトイレへ行くこと。ここで私達と一緒にいろいろな国から来た人たちと地域の食事をし、飲み物を飲みます。食事は大事な女性、美江子さんの手で作られます。笑顔の美江子さんのどれもこれもおいしい料理をそのきれいな心で温められたことを感じます。

         YAGYU SHİNKAGE RYU

         Köyün ünlü okulu “Yagyu Ryu” ismini taşıyor. Bu okul Yagyu ailesi tarafından oluşturulup, geliştirilmiş. Bu okulumuz yazının başında da bahsettiğimiz gibi zamanın imparatoruna ders vermesiyle ünlenen bir kılıç okulu. Okulumuz Kamiizumi Isenokami’den Yagyu Şekişusai teknikleri öğrenerek(1508) geliştirmiştir. İlk zamanlar gerçek ve tahta kılıçlar ile eğitimler yapılmış ama bundan ötürü birçok yaralanmalar meydana gelince “Fukuro-shinai” denilen üstü deri, içi bambudan yapılma bir eğitim kılıcı kullanılmaya karar verilmiş.

         Yagyu Köyü ziyaretimize bizim dışımızda Kanada, Ukrayna, Meksika, Avusturalya, Yeni Zelanda ve Çin’den katılım gerçekleşti. Burada gerçekleştirdiğimiz seminerlerde birçok kata çalışma fırsatı yakaladık. Peki “Kata” nedir dersek: “Uzun yıllar boyunca bilgi ve tecrübenin ustadan çırağa aktarılarak getirildiği teknik dizinlerdir” diyebiliriz. Yagyu Okulu’na ait, Sangaku, Kuka, Empi ( uçan kırlangıç), Tengu, Okunotachi adlı çeşitli katalar bulunmaktadır. Okulun hocalarından Kajitsuka, katalar için, “Katalar sayesinde bizden önceki ustalarımızın ne düşündüğünü anlayabiliyoruz” diyor. Dünyanın çeşitli ülkelerinden gelerek seminere katılan bizlere, gösterdikleri “Geleneksel Japon Misafirperverliğinden” dolayı, başta Kajitsuka sensei ve Sawada hanım ile tüm Japon dostlarımıza buradan teşekkür etmek isteriz.

ありがとう美江子さん.......

宿泊したところは道場の中で、ここの「U」の形に敷かれた畳で寝ます。グループの中のウクライナ人の友人が自分の言葉で歌を歌い皆に余興を与えている傍ら、日本の友人達のもてなしで私たちに外国人であることを忘れさせます。

 

柳生新陰流

村の有名な学校は「柳生流」の名を持ちます。この学校は柳生家族が作り、発展させたそうです。この学校はこの記事の最初に書いたように当時の皇帝に術を教えたことで評判の剣術の学校です。学校は上泉伊勢守から柳生石舟斎の術を学び(1508)発展させました。初期の段階で本物の刀や木刀でトレーニングがなされましたが、このために多くの傷害が出ると「袋竹刀」と呼ばれる川の袋に覆われた中が竹刀で作られたトレーニング用の刀の使用が決定されました。

柳生村の訪問で私たちの他にカナダ、メキシコ、オーストラリア、ニュージーランドと中国からの参加者がいました。ここで実現したセミナーで多くの型の練習をする機会を得ました。では「型」とは何かと言いますと:「長年の知識と経験が名人から初心者へ継承され存続された技術のディレクトリーです」と言えます。柳生學校のもので、三学、九箇、燕飛、天狗抄、奥太刀と呼ばれる種々の型があります。学校の梶塚先生は型について、「型のおかげで私たち以前の名人たちが何を考えていたかを理解することが出来ます」と言います。世界のいろいろな国からセミナーに参加した私たちに見せてくれた「伝統的な日本のもてなし」に、梶塚先生をはじめ沢田さん、それとすべての日本の友人達に個々で感謝の念を述べさせていただきます。