H.Kanazawa Hoca ( 10.Dan) ile sohbet ettik

H.Kanazawa Hoca ( 10.Dan) ile sohbet ettik

H.Kanazawa Hoca ( 10.Dan) ile sohbet ettik

  • 28 / 03 / 2019

Karakteri, kişiliği ve başarı dolu hayatı karşısında tüm Budo Dünyası’nın saygıyla eğileceği, yaşıyorken 10. dan seviyesine erişmiş, büyük Karate Ustası H. Kanazawa… 78 yaşında olmasına rağmen, tüm dünyaya Karate sanatını anlatma aşkıyla, onlarca ülkeye giden bu büyük usta, Türkiye’deki Ağustos’09 seminerinde dergimizi ve bizleri onurlandırarak röportaj talebimizi kabul etti. Şimdi sizleri büyük ustayla yaptığımız röportajla baş başa bırakmak istiyorum.

   才能、人間性と成功に満ちた人生の対岸で、全ての武道の世界が尊敬を示す10段に到達した空手の達人、金沢先生・・78歳であるが、全世界に空手道を広めるため十数もの国々を訪れた大先生は、トルコでの2009年のセミナーで、私達を奨励してくださりながら機関誌の取材に応じてくださいました。この場を借りて、偉大な先生が、取材で語ってくださった言葉をお伝えしたいと思います。

 

 

Bushido                     : Türkiye ve Türk Kültürü ile ilgili en fazla neler dikkatinizi çekti, ne hoşunuza gitti?

Kanazawa Sensei     : Her şey beni çok etkiledi. Gelenek ve görenekler Japonya’nın aynısı... Yaşantı şekli Japonya’ya, Japon Kültürü’ne çok benziyor. İnsanların yaşantı şeklini, kişisel olarak verdikleri mücadeleyi, yaşam yerleri için ortaya koydukları emeği, geçmişteki bu kadar çabanın sonucunda güzel şeylerin ortaya çıktığını ve hala o şeylerin dimdik ayakta olduğunu gördüm. Bence bunları yapanlar çok yüksek karaktere sahip insanlar. Güçlü bir kalbe ve temiz bir zihne sahip olduğunu anlayabiliyorsunuz. Genellikle, insanların çevreyle, evrenle iç içe olduğunu ve çevrelerine saygılı olduğunu gözlemledim.

武士道:トルコとここの文化に関して一番関心を持たれたことは何ですか?。最も興味を引かれたこと、気に入られたものは何でしょう?。

金沢先生:ここの全てが私に影響を与えました。伝統と風習は日本と同じ・・・。生活様式は日本の文化に良く似ています。人々の暮らし方や、いろんな生活の場面での様々な葛藤・・過去に積み上げた努力の結果として素晴らしいものを生み出し、それらが今もなお廃れていないのを見ました。私としてはこれらを行った者は、空手の世界では最高級の人々だと思います。逞しい心と、清い思想の持ち主であることがうかがえます。全体的に、ここの人々が彼らを取り囲む社会と、さらに万物とも身近に接っしていて、それらを敬う姿を見受けました。

 

Bushido                     :Türkiye’ye daha evvelden de gelmiştiniz. Türkiye’deki Karate düzeyini nasıl buluyorsunuz. Türk Karatesi için neler tavsiye edersiniz?

Kanazawa Sensei     : Türk Karatesi şu an, Dünya çapında çok yüksek seviyelere gelmiş durumda… Karate’nin spor yönünün dışında, Budo düşüncesini de algıladıklarını gözlemleyebiliyorum. Ve onun için büyük bir çaba harcanıyor. Çok iyi bir eğitim aldıkları da belli, özellikle de selamlama konusunda… Çok iyi bir şekilde ve iyi duygularla birbirlerini selamlıyorlar. Bu da, bence çok önemli. Çoğu kimse Budo düşüncesini sadece beyinsel olarak algılıyor. Ama henüz “hara”yı algılayamadıklarını gözlemledim. Bir Budoka’nın her zaman hara ile düşünmesi gerekir. Çünkü Hara çok önemlidir. İnsan vücudunun merkezidir. Ülkenin yönetim kadrosu çok iyiyse o ülkenin insanları da, yaşam şartları da iyi olur. Kişi merkezini, yani harasını çok iyi algılıyor ve kullanabiliyorsa, bu insan gerçek anlamda mükemmel bir insandır. Ve ancak harasını kullanarak o mükemmelliğe ulaşabilir. Bir samurayı örnek verecek olursak, samuray her zaman onurlu yaşantı tarzıyla, görünümüyle, dik ve eğilmeyen ruhu simgeler. Samurayı samuray yapan onun güçlü harası olmuştur. Samurayın “ruhu ve karakteri”, “ölüm ve yaşam” gibi uyum içindedir… Ve bununla bağlantılı olarak da bir samuray hiçbir zaman ölümden korkmamıştır.

武士道:トルコにはもっと以前にもいらしていますね・・。トルコでの空手のレヴェルはどうでしょうか?。トルコの空手家らへのアドヴァイスは何でしょうか?。

金沢先生:トルコの空手家は現在、世界でとても高いレヴェルに到達していると言えます・・。空手のスポーツとしての方面の傍ら、武道の思想をも理解している様子がうかがえます。そしてそのために大変な努力をしています。とても良く教育されているのが解ります。特に挨拶の面では・・とても良い形で、良い感覚で挨拶が交わされています。これは、私にとって大変重要なことです。殆どの人は武道の思想を単に理屈でだけ把握しています。しかし未だに“腹”を理解していないのが解ります。一人の武道家であれば常に腹の理念をもって考えなければなりません。なぜなら、腹は要の部分だからです。人の体の中心です。国家の管理者がとても良いならば、その国の民衆も、生活条件も良くなります。人の中心部、つまり‘腹’を十分にわきまえて、使いこなすことが出来れば、その人は真の意味で申し分のない人物です。そして腹を用いてのみ、その完全さに到達できるのです。一人の侍を例に挙げると、侍は常に誇り高く生き、志を高く持ち、その姿は不屈の精神の象徴です。侍を侍にするのは彼らが強靭な腹を持っているからです。侍の“魂と気質”は、“死と生”のバランスの中にあります・・。そしてこれらがゆえに、侍は何時も死を恐れないのです。

 

Bushido                     :Bugüne kadar kaç ülkede ders verdiniz? Kaç ülkede Karate’yi tanıttınız?

Kanazawa Sensei     :110 ülkede… Benim organizasyonumda ise 120 ülke kayıtlı. Hepsini bir anda ziyaret etmek, seminer vermek zor...

武士道:今まで何カ国で指導をされたのですか?。何カ国に空手を紹介されたのですか?。

金沢先生:110カ国です・・・。私の組織には120の諸国が登録されています。全ての国を訪問しセミナーを行うのは困難です・・。

Bushido                     :Ben biraz da kata konusuna girmek istiyorum. Kata Budo yapan kişiye ne öğretir? Temel mantığı nedir ve Kata niçin önemlidir? Katanın ruhen kişiye kattığı şey nedir?

Kanazawa Sensei     : Kata bir formdur. Serbest bir olgu değildir. Başlangıçta katayı algılarken her şeyin serbest olmadığını görürüz. Daha sonra yoğun bir çalışma ve sık sık tekrarlama sonucu, sanki hiç zor değilmiş de çok doğal bir şeymiş gibi, insanın rahat bir şekilde yapabileceği bir form sistemi olduğunu fark ederiz.

Kata aynı bir ressamın fırçasını beyaz bir kâğıda vurmasına benzer. Çizilen ve biten tabloyu gördüğünüzde, o kişinin karakterini, tablodaki fırça darbelerinden görmeniz mümkündür. Kişinin kendi karakterinin, boş atmosferde sergilenmesidir. Kata budur. Karate’de kihon, kumite ve kata olmak üzere 3 sistem vardır. Kihon; kişinin kendi içinde uyumlu olmasıdır. Kumite ise sadece birini yenmek değil, insanlarla uyum içinde olmaktır. Kumite demek insani ilişkilerde uyum içinde olmak, insanlarla iç içe olmaktır. Ve temelinde barış yatar.

Kata ise doğayla, evrenle uyum içinde olmaktır. Sanki atmosferde yüzüyormuşsunuz gibi olmanız gerekir. Kata çizerken tehdit almışçasına ani çıkışlar, ani psikolojik yanlışlıklar olmamalıdır. Kata çizerken beyinsel, düşünsel gücümüzü kullanmalıyız. Bu çok önemlidir. Sanki evrende yüzüyormuş gibi, yıldızları kucaklıyormuş gibi... Bunlar, kişinin, kendi içinde olgunlaşmasını ve önemli bir mertebeye çıkmasını sağlar. Karate’nin sporsal yönünde şu çok önemlidir: Karşıdaki rakibi kurallar çerçevesinde yenmek... Önemli olan budur ve iyi bir şeydir. Fakat Budo ruhu kişinin kendisini, nefsini yenmesidir. Bundan dolayı, insanın içindeki duyguları, düşünceleri ve ruhu çok önemlidir.

Budo ruhunda, kazanan karşısındakini saygıyla selamlar ve teşekkür eder. Yenilen ise iyi bir tecrübe olduğunu, bir dahaki sefere daha iyi çalışacağını ve kazanmaya çabalayacağını belirtir; saygıyla selamlayarak oradan ayrılır.

武士道:少し形についての話を伺いたいです。形は武道を行う者に何を教えるのでしょう?。基本の理念は何でしょう?そして形はなぜ大切なのでしょうか?。形が本質的に人に与えるものは何でしょうか?。

金沢先生:形とは一つのフォームです。しかし、自由なものではありません。最初の段階で形を把握するときに、全てのものが自由ではないことが解るのです。しばらく経つと過密な稽古と、何度も繰り返した結果、まるで難しいことなどなく、とても自然なことのようで、人が楽に出来るように考案されたフォームの形態だという事に気づきます。

    形は同時に、真っ白なキャンバスに画家の筆が触れた感覚に似ています。描かれて仕上がった絵を見たときに、キャンバスの上の筆の使われ方にて、その人の性格を見ることができます。その人の性格が、まっさらな空間の中で展示されることです。形はこれと同じなのです。空手では、基本、組み手、そして形とともに3っつのシステムがあります。基本;人が自分自身と調和すること。組み手;これは単に誰かを負かすことではなく、相手との調和の中にいること。組み手とは、人と人の関係の中で調和を保つこと、人と身近で親しくあること。そして基本には平和が存在します。

    形とは、自然と、万物との調和の中にいることです。まるで空中遊泳をしているようであるべきなのです。形を描くときは攻撃にあったかのように、急で興奮した状態で動作をしてはならない。形を描くときは頭脳的、思考的力を使わなければならない。これは大変重要なことです。あたかも宇宙遊泳をしているように、星々を抱くかように・・。これらは、人が自己の中で成熟することと、地位を高めることを確立するのです。

形のスポーツとしての見解で次のことは重要です:相手を、ルールの許す範囲で負かすこと。。。これらが大切であり、素晴らしいことなのです。しかし武道の精神は個人が自我を制し打ち勝つことです。負けた者はよい経験をしたと、次はもっとよい空手をし、勝つために努力をしようとし;敬いの心をもってその場を去るのです。

 

 

Bushido                     : Biraz da “Ki” ye girmek istiyorum. Yıllardır Tai chi yaptığınızı biliyoruz. “Ki” ile nasıl bir ortak paydaları var. Biraz açabilir miyiz? Doğaüstü bu güç hakkında, enerji hakkında ne düşünüyorsunuz?Kİ’yi geliştirmek için nasıl bir rota izlenmelidir?

Kanazawa Sensei     : “Ki”, yaşam enerjisidir. Her yerde Ki yani enerji vardır… İnsanoğlunun da doğduğu anda itibaren Kİ’si vardır. Buna “Naiki” denir ve genellikle içsel enerjidir. Doğada, gezegenimizde bulunan Ki ise “Chiki” diye adlandırılır. Evrenin Ki enerjisine ise “Taiki” denmektir.

İlk doğduğumuzda topraktan, yani gezegenden enerji alırız. Nefes alırken, duygularımız, içsel düşüncelerimiz evrenden güç alır. Budoka anlattığım bu 3 türlü enerjiyi alır ve üçünü birleştirerek, mükemmelleşmesini, olgunlaşmasını ve yaşamda başarılı olmasını sağlar. Zazen Meditasyonu’nda da bu üç türlü enerjiyi alırız.

Bu, sözlerle anlatılamaz. Çok çalışmak gerekir... Önemli faktör oksijen ve doğru nefes alma tekniğidir. Derslerde de hep bunu belirtirim. Seiza’dan başlayıp nefes alıp vermemiz, ayağa kalkmamız, nefes alıp verirken başımızın en uç noktasının sanki evrenle bütünleştiği noktaya varacakmış bir şekilde nefes almamız ve evrenle bütünleşmemiz… Ki’yi insanlar anlayabilsin ve ki enerjisini hissedebilsin diye en iyi çalışma sistemidir bence.

   Seiza, mokso da, “Sho shuke” tarzında nefes alıyoruz. Aldığımız nefesi başımızın arkasından geçiriyor ve harada toplayarak sıkıştırıyoruz. Sonra rahat bir şekilde nefes veriyoruz. Bu hareketi bir dakika içinde 3 defa tekrarlamanız gerekir. Kan dolaşımı 21–22 saniye sürer. Kan dolaşımı ile nefes alıp vermemiz ve düşünsel olgumuzun aynı anda olması gerekir. Bu esnada insanın vücudundaki bütün etkenler uyum içinde olur. Bunu gençler biraz zor algılayabilirler.

Ruhsal olarak, ihtiyaç duyulan bir enerjidir. Bu enerji, çevreyle ve temasta bulunulan,  her yaşayan varlıkla paylaşılması gereken bir olgudur. Sadece ben odaklı değil. Bunu başka etkenlerle de paylaşmak gerekir. Örnek verecek olursam bahçeyle uğraşırken, yolda yürürken, doğanın güzellikleriyle iç içe olurken, onlarla beraber iç içe olduğumu hissedebiliyorum. Yeri geldiğinde, onlarla konuştuğumu, hatta onlardan cevap bile aldığımı hissedebiliyorum. Ki enerjisi aracılığıyla... Ki duygudur. Bunu yazabilmek, kağıda aktarabilmek gerçekten zordur. Ama insanın bunu hissedebilmesi de çok önemlidir.

武士道:少し“気”について話を聞きたいのですが?。何年も太極拳を行っていたと聞いています。太極拳と“気”とはどんな共通点があるのですか?。説明くださいますか?。

金沢先生:“気”とは生きるエネルギーのことです。全ての場所で“気”つまりエネルギーがあります・・。人間にも誕生したときから“気”があるのです。これを“内気(ナイキ)”と呼んでいて、一般に内面にあるエネルギーのことです。自然や、地球(惑星)にある気は、“地気(チキ)”と呼ばれます。宇宙にある気のエネルギーは“大気(タイキ)”と呼ばれています。

生まれたばかりのときに土から、つまり地球からエネルギーを受けます。息をするときに、感情や内的思考は宇宙から力を受けます。武道家は、今説明したこの3種類のエネルギーを受け、この3っつを統合させて、完全化させ、熟成し、生涯の成功を保障するのです。座禅のメディテーションでは、これらの3っつのエネルギーが与えられます。

            これは、言葉では説明が難しいことです。相当訓練をしなければなりません・・。大切なことは酸素、そして正しい呼吸をするテクニックです。稽古でも常にこれを伝えています。正座から始めて息を吸って吐くことを、立ち上がること、息を吸って吐くときに、まるで頭の頂点と、宇宙が一体となった点とが繋がるような形で息を吸い、宇宙と一体となる意識・・。人が気を理解できるために、そして気のエネルギーを感じ取れる最も良いシステムだと思っています。

    正座、黙想では、“ショ シュケ”式で呼吸をしています。吸った息は頭の後ろから抜けて、腹からも纏めて引き締めます。それから楽な姿勢で吐き出します。この動作を一分の間に3回繰り返す必要があります。血の循環に21-22秒掛かります。血の巡りと息を吸って吐くことと、思考の実感が同時に成される必要があります。この瞬間に人の体の全ての要素が調和の中にあることになります。これは若年者には少し把握しにくいと思います。

    精神面にて必要とされるものはエネルギーです。このエネルギーは、環境と接触を持つ、全ての生物と分け合わなければ成らない要素です。私だけのことに限らず、これを他の要素とも共有しなければなりません。例を挙げると、庭に向かう途中、道を歩いているときや、自然の美しさに溶け込んでいるときに、それらと一体である親近感を感じられます。彼らと話をしたのを、更には彼らから応答さえ受け取ったのを感じ取ることができます。気のエネルギーの媒体をもって実感できる・・。気の感覚なのです。このことを書くことは、紙に書き写すことは本当に難しいです。しかしながら、人がこれを感じられることは大変大切なことです。

 

Bushido                     : Peki, geçenlerde gitmiş olduğunuz Hacıbektaşi Veli’de hissettikleriniz de böyle bir şey miydi? Bu enerjiyi mi hissettiniz? 

Kanazawa Sensei     : Şöyle bir şey hissettim. Sanki orada, o anda, kendimi o zatla temas halinde gibi, onunla konuşuyormuş gibi hissettim. Öyle bir enerji vardı. Orada, bugüne kadar yaşamadığım, çok farklı bir şey yaşadım. Murakami Sensei’nin de orada ilgisini çeken bir taşı, hatıra olarak alıp Japonya’ya götürüyor.

Siz de çok iyi biliyorsunuz ki, sorduğunuz sorular çok derin sorular. Bazen anlatılması güç olabiliyor...

武士道:ありがとうございました。最近訪問されたハジ・ベクタシュ・ヴェリで感じられた感覚もこの様なものでしたか?。このエネルギーを感じられましたか?。

金沢先生:こんな風に感じました。あたかもそこで、その瞬間、自分とその人物が通信し合っているような、彼と会話をしているような感じがしました。そんなエネルギーがありました。そこで、今日まで体験したことがない、全く違った体験をしました。村上先生も、そこで興味を引かれた石を記念に日本に持って帰りました。

あなた方も良くご存知だと思いますが、質問されたことはとても意味の深いことです。時々説明には力が必要ですね・・

 

Bushido                     : Türkiye’de bir kavram vardır… Çay demlendikten sonra içilir. Demlenmesi için de zaman lazımdır. Yıllarını Karate’ye adayan sizden, “Sensei”  kavramına ve hayata dair bir iki cümle rica edeceğim?

Kanazawa Sensei     : Yıllardır Tai-chi yapıyorum. Benim hocam Üstad Yang’dır. Ona sürekli sorarlar, Tai-chi yapan bir üstad kaç yaşına kadar yaşayabilir diye. O da şöyle cevap verir. Tai-chi yapan bir kişi 125 yaşına kadar yaşayabilir. Ben de yıllardır Tai-chi yaptığım için öyle bir umut içindeydim. Ama daha sonra kendisiyle konuştuğumuzda benim 90 yıl yaşayacağımı vurguladı. Sebebine gelince, yılın sekiz dokuz ayını ben evimden uzağım ve zamanımı dünyayı dolaşarak geçiriyorum. Ve bu yolculuklar sırasında uçaklarda kaybettiğim zaman ve zaman farkı 35 yıllık bir kısalmaya neden oluyor. Bir pilotun bir gün uçması ve 3 gün dinlenmesi gibi... Bir de bu yıl kayak yapmaya gitmiştim. Maalesef orada bir kaza geçirdim ve düştüm. Öğrencilerim bana soruyorlar “Sensei sen 90 yaşına kadar yaşayacak mısın?” diye. Onlara şu cevabı veriyorum. Ben sık sık düşmeye başladım. Zannedersem 90 yaşına kadar erişemeyeceğim bu tempoyla gidersem. Ama yaşım el verdikçe Karate-do sanatını, bütün bildiklerimi dünyadaki bütün insanlarla paylaşmaya niyetliyim…

Her zaman çalışma tempomu yaşıma ve yaşayacağım ortama göre hazırlamaya çalışıyorum. Aslında nasıl öleceğimi çok merak ediyorum. Bu demek değildir ki ölmek istiyorum. Ama açıkçası şunu da söyleyeyim ki Japonya dışında ölmek istemiyorum. Bunun sebebi de başka ülkede ölürsem insanları sıkıntıya sokmamak istememdir.

武士道:トルコで一つの概念があります・・。チャイは煮出してから飲む・・煮出すための時間も必要であるという意味です(つまり熟成には時間が必要)。そこで、何年も空手に没頭し熟達された先生から、“先生”の概念と生涯に纏わるお言葉を、一つか二ついただけますか?。

金沢先生:長い年月にわたり、太極拳をしています。私の先生は楊先生(ヤン達人) です。彼は常に皆から質問されています。太極拳の達人は、何歳まで生きられるのでしょう?と・・。彼はこう答えています。太極拳を行う者は125歳まで生きられると・・。私も何年も太極拳をしているので、その希望を持っています。ですが、後になって彼と話をしたら、私は90歳まで生きると強調して言われました。理由を聞くと、年月にすると7、8年、自分は家を離れています。そして世界を歩き回って時間を使いました。それで、この旅の過程で飛行機でも時間を費やし、その費やした時間の差の分で35年縮んだという訳です。一人のパイロットが一日飛行し、三日休むように・・。

それから、今年はスキーにも行きました。残念なことに、そこで事故を起こして転倒してしまいました。生徒達が私に聞きました。“先生、90歳迄生きられますか?”と。彼らにこう答えています。私はしょっちゅう転ぶようになりました。おそらく、この調子で行けば90歳に届かないかもしれません。でも歳を取り次第、空手道武術を、得た全ての知識を世界の全ての人々と、分け合いたいと志しています・・。

    常に働くテンポを、年齢と、過ごす場所に合わせて段取りしに掛かっています。本当はどんな風にこの世を去るのかは、とても気になっています。これは死にたいと思っているのではありません。しかし、はっきりとこれも言いますが、日本以外の場所で死にたくはありません。この訳は、他国で死んで、人々を心配させ困惑させたくないからです。

 

 

Bushido                     : Biraz da Nakayama Sensei ve Funakoshi sensei hakkında konuşmak istiyorum. Onları bize anlatır mısınız? Onlarla ilgili güzel anılarınız var mı?

Kanazawa Sensei     : Ayda 2 defa antrenman yapardık. 6 üniversite toplanırdık ve Funakoshi Sensei’ yi davet ederdik. Ve ayda bir kez de Takushaku Üniversitesi’ne davet ederdik, orada bize ders verirdi.

Takushaku Üniversitesi Funakoshi Sensei’nin evine yakındı. 6 üniversite bir arada olup antrenman yaptığımızda, bir arkadaşımla Funakoshi Sensei’yi evinden alırdık ve antrenman salonuna getirirdik. Taksiyle Kodokan’ın önünden geçerken şapkasını çıkarırdı ve selamlardı. Niçin bunu yaptığını sorardık ama anlatmazdı. O Okinawa’dan Tokyo’ya ilk defa geldiğinde, Kano Jigoro Sensei, ona çok sahip çıkmış ve yardımcı olmuş... Funakoshi Sensei’ de O’na saygısından ve vefa borcundan dolayı, Kodokan’dan geçerken şapkasını çıkarıyormuş. Daha sonra öğrendik bunu tabi...

Ben üniversite öğrencisiyken O 82 yaşındaydı. Ve her zaman, ona saldırırsam beni çok iyi şekilde savunacağını düşünürdüm. Ve bunu düşünürken bana hemen:

“Kanazawa san senin aklından kötü şeyler geçiyor galiba” derdi.

Benim diğer arkadaşlarım, büyüklerim, bana Kanazawa diye hitap ederken, o her zaman bana Bay Kanazawa derdi. Ben de O’na “Ben bay değilim Sensei” derdim… Karşısındaki insanın içgüdüsünü hemen hissedebiliyordu. Ara sıra, aklımdan onu yenebilir miyim diye geçirdiğimde, bana “niçin içinden kötü şeyler geçiriyorsun” diye sorardı. Ben de “niçin kötü şeyler düşeyim ki, düşünmüyorum.” derdim.

武士道:中山先生と船越先生について、少しお話しをいただきたいですね。彼らについて教えてくださいますか?。良い思い出などはおありですか?。

金沢先生:月に二回練習をしていました。六つの大学が集まっていて、船越先生を招いていました。そして月に一度は拓殖大学に招いていました。そこで私達に稽古指導をしてくださいました。

    拓殖大学は船越先生の家の近くにありました。大学六つが集まって稽古をしていたときに、一人の友人と船越先生を家から稽古場にお連れしました。タクシーで講道館の前を過ぎる時に、先生は帽子を脱ぎ挨拶をしていました。なぜそうされたか、質問しましたが答えてくれませんでした。彼が沖縄から始めて上京した際に、嘉納治五郎先生がよく彼の面倒を見てくれ、協力してくれたそうです。船越先生も、彼に対する敬意とお別れに借りがあるような気持ちから、講道館を通り過ぎるときには帽子を脱ぎ敬礼をしたのだそうです。これらはもちろん後で知ったことです。

    私は大学の生徒だった時に、彼は82歳でした。そしていつも、彼に攻めを仕掛ければ、素晴らしい形で私を守備すると思いました。そして、これを考える時すぐに私に:

    “金沢さん、きっと悪い事を思い立っていますね”と言うのでした。

    私の他の友人達は皆、私を“金沢”と呼んでいた時に、彼は常に“金沢さん”と呼んでいました。私も彼に“・・さん付けで呼ばないでください・・先生”と言っていました・・。彼は向き合った人の心の中を即座に読み取っていました。時々頭の中で、彼を負かせるなどと思い立った時には“なぜ悪い事を想像するのだ?”と聞くのでした。私は“なぜ悪い事を想像しましょうか?。そのようなことは考えていません”と返していたものです・・。

 

           Bana Konkudai öğretirken Dachileri, el hareketleri daha küçüktü. Ben de onu taklit ederdim. “Hayır!” derdi. O’nun gibi yapmaya çalıştığımı söyleyince; ”Sen genç birisin, bense 80 yaşındayım. Senin dachilerin daha geniş olmalı. Bu daha iyi bir çalışma şekli. Gençlerin daha disiplinli bir şekilde çalışması, aynı bir bambu ağacının arasındaki mesafeler gibi bölümlerle çalışması ve yaşlı bir insan gibi değil genç bir insan gibi atletik bir yapıyla ça­lışması önemlidir.” diyordu…

Her zaman gülerdi. Her zaman mutluydu. Yüzü biraz kırmızımsıydı, alkolik gibi görünüyordu ama hiçbir zaman alkol almamıştır. Çok anılarım var…

Nakayama Sensei ise bize çok baktı. Bizim gibi gençlere çok önem verdi ve kolladı. Shotokan sistemine bilimsel açıdan bakarak biraz değiştiren Sensei, Kyotsuya’da açılan JKA Dojosu’nun baş antrenörü olarak gel­mişti.

Yurt dışına gidilmesi gerektiğinde benim gitmemi söylerdi. 1960 yılında Hawaii Adaları’na davet aldık ve gitmek zorundaydık. 1963 yılının nisan ayında Japonya’ya geri döndüm. Bir sene sonra Londra’ya gitmemi söy­ledi. Bana çok güveniyordu.

Ama sonra JKA’dan ayrılmak zorunda kaldım. Ayrıldıktan bir kaç yıl sonra, bana dedi ki “Geri gelmek zorundasın”. JKA’daki başkan ve çok değerli siyaset adamları benim JKA’ya geri gelmemi istediler. Ama onurum kırılmıştı. Bir samuray, doğru olduğunu göstermek için harasını keser. Eğer dışlandıysam ben de onurumu yıpratmamak adına geri dönemedim. Nakayama Sensei daha sonra “Lütfen evime gel ve konuşalım” dedi. Ertesi gün Avrupa’ya gitmem gerektiğini belirttim ve 2 hafta sonra, oradan dönünce ziyaret edeceğime söz verdim. Ama ben Avrupa’dayken Nakayama Sensei vefat etti. Beni her zaman düşünürdü bunu biliyorum. Ben sürekli Avrupa’da olduğum ve yoğun bir şekilde çalıştığım için O’ndan sonra yerine geçeceğimi de biliyordum. Ve ondan sonra Japonya’ya döndüm.

Nakayama Sensei ile ilişkim bu şekildeydi. Nakayama Sensei’ye saygım sonsuzdur. Çok duyarlı bir insandı ve çok üzgündü... Nakayama Sensei’yi çok iyi anlıyordum ama Samuray ve Budo ruhuyla düşündüğümde “evet” diyemezdim.

私にコンクーダイKonkudaiを教える時に、ダチDachi、手の動きはもっと小さかったのです。私はその真似をしました。“違う!”と言われました。彼のようにやったと伝えると;“あなたは若者です。私は80歳ですよ。あなたのダチはもっと広くなければいけない。これがもっと良い姿だ。若者達はもっと規則正しく稽古し、竹の節の間隔のように段階ごとに、老人ではなく、若者らしく陸上競技のように稽古することが大切だ。”と言っていました・・・。

いつも笑っていました。いつも幸福そうでした。顔は少し赤みをおびていて飲酒者のようでしたが、どんな時も酒を飲みませんでした。沢山思い出がありますよ・・。

中山先生について言えば、彼は私達の面倒をよく見てくれました。私達の様な若年者を大切にして世話してくれました。松涛館システムを学説的な見解から見て、少し変化を加えた先生は、キョウツヤKyotsuyaに開設されたJKA道場の主任指導者として訪れていました。

海外に行くことになると、私に行くように命じました。1960年にハワイ島に招待され、行くことになりました。1963年4月に日本に戻りましたが、その一年後にはロンドンに行くようにと言われました。私をとても信頼してくださいました。

しかしその後、私はJKAを離れなければならなくなったのです。辞めてから何年か経って、私は“戻らなければ成らないですよ・・”と言われたのです。JKAの会長と重要な立場の政治家の人達が、私がJKAに戻ることを希望していると聞きました。ですが、プライドが傷付いていました。例えば、一人の侍は自分が正しい事を証明する為に、腹を切ります。追放された以上、誇りを守るために戻りはしませんでした。中山先生は、後でゆっくり話しましょうと“先ずは家に戻ってきなさい・・それから話しましょう”と言われました。その数日後に私は、ヨーロッパに行かなければならないことを伝え、2週間後に戻ってきたら先生を訪ねると告げました。・・ところが、私のヨーロッパ滞在中に、中山先生は亡くなったのです。私のことをいつも考えていてくれたのを知っています。私は度々ヨーロッパを訪問し、過密に働いていたので、彼の後には、後継者になるだろうことも知っていました。そして、そのことがあってから日本に戻りました。

    中山先生とはこの様な間柄でした。中山先生に対する尊敬は永遠に尽きません。彼はとても感受性が強く、そして物悲しそうでした。。私は中山先生のことを、とてもよく理解していたと思いますが、侍と武道の精神をもって考えれば“はい”とは言えませんでした。

 

 

Bushido                     : 1957 senesinde bileğinizin kırıldığı bir maç var. Anneniz şampiyonayı izlemeye geliyor. Ve  şampiyonada birinci oluyorsunuz. Bu şampiyonadan bahsedebilir miyiz acaba?

Kanazawa Sensei     : (Gülümseyerek)Siz zaten biliyorsunuz…

Takushaku Üniversitesi’ndeki çalışma sırasında, maçtan 4 gün önce 2 yerden kırıldı kolum. Üniversitede, yarışmalara hazırlanırken değişik hocalar değişik öğrencileri farklı yerlerde gizli gizli çalışmaya götürürlerdi. Biz de 7 kişi ile beraber kumite çalışıyorduk. İyi bir çalışmaydı, bitirmek üzereydik. Benim Sempai’m “Daha bitmedi biraz daha çalışman gerekiyor.” dedi. Ben o an kötü bir şey olacağını hissettim(Harasını göstererek). Ama o çalışmam gerektiğini söyledi ve biz ona hayır diyemezdik. Sempaimiz diğer öğrencilere ”Kanazawa profesyonel bir Karateci. Siz amatörsünüz. Ona istediğiniz gibi vurabilirsiniz” diye komut verdi. Onlar da çok heyecanlandı tabi... Ben pro­fes­yonel olduğum için onlara geri vuramazdım. Tutuğumu yere vuruyordum. 6. rakipte çok yorulmuştum... Gelen saldırıların bir tanesinden kolumu çekemedim ve kolum sıkıştı. İkimiz birden yere yuvarlandık. Kolum rakibimin altında kaldı. Ve 2 yerden kırıldı. Çok büyük bir ses duyduk. Yerde kan falan yoktu. “Ne oldu acaba?” diye bakarken, rakibim parmağımın birinin olmadığını söyledi. İki parmağım içeri girmiş. Parmaklar geriye tepmiş ve kırık meydana gelmiş. Doktora gittikten sonra JKA’da dojoma gittim. Maalesef maça giremeyeceğimi söylediler.

Aynı tarihlerde annem Tokyo’ya ziyarete ve müsabakalarımı izlemeye gelmişti. Anneme kolumun kırık olduğunu, maça giremeyeceğimi söyledim. Bunun üzerine annem “Karate sadece sağ el ve kol ile mi yapılıyor” diye sordu. Ben de “Hayır anne, sol kol ve bacaklarla, tüm vücutla yapılır Karate” dedim. “Peki, o halde tek kolun kırıksa niçin yarışmıyorsun” dedi.

武士道:1957年に、手首を骨折された試合がありましたね・・。お母様がチャンピオン戦を観戦にいらっしゃって・・結果としてチャンピオンになられましたね。この試合のことをお話くださいますか?。

金沢先生:(笑みを浮かべながら)皆さんは既にお知りなんですよね。。。

    拓殖大学での稽古をしていた時、試合の4日前に、腕の2箇所を骨折しました。大学で競技の準備をしていた時に、それぞれの指導者が、おのおのの稽古生に別々の場所で、秘かに稽古を指導していました。私達は7人一緒に組み手を練習していました。稽古は順調に進んでいました。ですが、稽古の終わりの頃に私の先輩が、“まだ終わってない。もう少し練習が必要だ”と言ったのです。私はその瞬間、良くないことが起こると感じたのですよ・・(腹を見せながら)。ですが練習は必要だと言われました。私達は彼に、ノーと言えなかったのです・・。他の先輩達は他の生徒に、“金沢はプロフェッショナルな空手師で、君達はアマチュアだ。彼には思うように殴り技を掛けられるぞ・・”、と指示したのです。彼らは勿論とても勢いづいていました。私はプロフェッショナルですから、彼らに返し打ちを与えられなかったのです。

捕らえた箇所を打ちました。6人の相手をし、とても疲れました・・。受けた攻撃の一つで、腕を引くことが出来ませんでした。腕の動きがとれない状態で、二人とも一気に床に転倒しました。腕が相手の体の下になってしまい2箇所を骨折しました。その時、大きな叫び声が聞こえました。床には血は見られませんでしたが“何が起きたのだろう?”と見てみたら、私の指の一本が無い・・!と叫んでいたのです。2本の指が折曲がってしまっていました。指を元に戻しましたが、骨折しているのが解りました。医者に駆けつけてからJKAの道場に行きました。残念ながら試合に出れないことを告げられました。この様子を見た母は“空手は、右腕と左腕だけでするのか?”と質問したのです。私は“いいえ母さん、空手は左腕と脚と、体全身で出来ますよ”と言いました。“・・じゃあ、折れたのが片方の腕だけなら、試合に出られないことなどあろうか?”と言ったのです。

 

   Ertesi gün JKA’ya gittim ve durumu anlattım. Eğer doktordan izin alırsam müsabakaya girebileceğimi söylediler. Ama biliyordum ki doktor hayır diyecek. Kırık çıkıkçılık yapan, liseden bir arkadaşıma gittim. Ve onay yazısını ondan aldım. Böylece JKA’dan izin almış olduk.

Hayatımda bir kez tanrıya yalvardım. Çünkü bir Budo’cu savaştan önce tanrıya yalvarmaz. Ona saygı gösterir. Ama ben yine de yalvardım. Bir maç alıp anneme başarımı göstermek için yalvardım ve tüm maçları kazandım. Sonra da oturduğum yerden tanrıya dua ve teşekkür ettim.

Her maçımı rahat bir şekilde alıyordum. Daha sonra annem “yeter, ben göreceğimi gördüm ve mutlu oldum” dedi. Ben de O’na, yendiğim yere kadar gideceğimi ve yenilene kadar yarışacağımı söyledim. 6. maçım final maçıydı. Bütün maçlarımı kazanıyordum. Sol kolumla defans yapıyor, tekmelerimle maçları alıyordum.

Kendi kendime niçin bu maçları bu kadar kolay alıyorum diye soruyordum. Sanki rakiplerim bana çok yavaş geliyor ve onlar bana gelmeden ne yapacağını görebiliyordum.

    翌日JKAを訪れ、状況を説明しました。もし医者が許可したら、試合に参加出来ると言われました。でも解らないですよね?・・医者は駄目だと言うでしょう。そこで接骨院を営んでいる、高校時代の友人を訪れました。そして許可書を彼から貰ったのです。こうしてJKAからも許可を得ました。

    生涯で一度、神に願をかけました・・。実際、一人の武道家は、戦の前に神に願い事をしないものです。神には敬意を示すだけです。でも私は、神頼みをしたのです。一つの試合に勝って、母に成功を見せるために願いを唱えました。そして全試合に勝ちました。その後は、座った場所で神に祈りを告げて感謝をしました。

    全ての試合を楽に勝ち取っていました。その後、母は“・・もう十分、私は見るべきものを見れた・・だから幸せだ”と言いました。私も彼女に、勝てるところまで勝ち、負けるまで戦うと告げました。6回目が最終戦でした。結果は全ての試合を勝ち越しました。左腕で守りをし、蹴り技で試合を勝ち進んだのです。

自分自身、心の中で、なぜこんなに試合を楽に勝ち越しているのか聞いていました。あたかも相手が私に、とてもゆっくり動きかけるように見え、それらが来る前にどんな技に出るのかを先読み出来るようでした。

 

 

Bir sonraki yıl, yarışmalarda maçlar daha güçlü, daha hızlı ve daha sert geçiyordu. Sonunda şunu anladım ki, hara ve karşıdaki ile uyum içinde olmak çok önemli… 3–4 yıl sonra kendime niçin rakiplerimi daha kolay yeniyordum diye sorduğumda konsantrasyon ve uyumun çok önemli olduğunu gördüm. Kişinin kendisiyle uyumu ve karşısındakiyle uyumu… Rakibinizin davranışlarını açık bir şekilde görebiliyorsunuz. Onun düşüncelerini, ne zaman saldıracağını ve ne zaman taktik değiştireceğini hissedebiliyorsunuz...

次の年、競技の試合はもっと力強く、より速く、厳しさも増していました。結果として解ったことは、腹の意識と、相手との調和の中に身を置くことがとても大切だということです・・。3、4年後自分はなぜ、以前より簡単に相手を負かすことが出来るのだと自問したところ、集中力と調和がとても大事だということに気づきました。自分が先ず、自分自身と調和をとり、そして相手とも調和する・・。そうすると相手の動きがはっきりと見て取れるのです。相手の考えを・・いつ攻めを仕掛けて来るか・・いつ戦法を変えるだろうかを感じ取れるのです・・。

 

Bushido                     :Daha çok sorum var ama sizi fazla yormak istemiyorum. Son olarak çok kısa bir sorum var. 1989 senesinde, Türkiye’deki ilk seminerinizde negatif hara ve pozitif haradan bahsetmiştiniz. Bunu geliştirmek için ne tavsiye edersiniz?

Kanazawa Sensei     : Bundan hâlâ seminerlerimde bahsederim. Karnınızı sıkıştırdığınızda birilerinin vücudunuza yaptığı atak pozitif haradır. Negatif hara ise karnınızı rahat bir şekilde tutmanızdır. Karşılamak değil de gelen enerjiyi emmek, iç organlarla o enerjiyi yakalamak… Eğer olmazsa bel kemiği zarar görebilir. Bu fiziksel bir olay.  Kiai’de de pozitif ve negatif enerji vardır. Enerjiyi patlama şeklinde dışarıya vermek pozitif. Enerjiyi vücuda çekmek negatiftir. Katada iki kiai var. Zıplama hareketi negatif, yere indiğimizde sıkışma enerjisi pozitif… Kırmak ve zıplama negatif, Geri ( tekme) ve zuki ( vuruş) pozitif enerjidir. Sonuç olarak gece ve gündüz gibi denge halindedir. Bunlar doğanın ve evrenin kanunudur.

武士道:まだ沢山質問したいですが、先生をこれ以上疲れさせたくないですね・・。最後に短い質問をします。1989年の、トルコでの最初のセミナーでポジティヴな腹について話されましたね。これを養うためには、何をアドヴァイスされますか?。

金沢先生:これは今でもセミナーで話しています。腹を引き締めた状態で、体に相手の攻めを受けるのは、ポジティヴな腹の使い方です。ネガティヴな腹の使い方とは、腹を、気を抜いて緩めることです。対抗することがなく、受けたエネルギーを体内に吸い込み、そのエネルギーを内臓で捕らえてしまうこと・・。もしくは腰骨に損傷を負うこともあり得ます。これは物理的な現象です。気合にてもポジティヴとネガティヴのエネルギーがあります。エネルギーを発散する形で外に与えるのがポジティヴ・・。エネルギーを体内に吸い込むのがネガティヴです。形では2つの気合があります。飛び跳ねる動作はネガティヴ、着地した時に引き締めるエネルギーはポジティヴ・・。打ち砕く動作と飛び跳ねるのがネガティヴ、蹴りと突きはポジティヴエネルギーなのです。最終的にこれは、夜と昼のようなバランス上にあります。これらは自然と宇宙の法則なのです。

 

Bu röportajın gerçekleşmesini sağlayan değerli Hasan Okuş, Miktad Kahraman ve Memduh Şanlı Sensei’lere

Sonsuz Teşekkürler…(OSS)

(Bir sonraki sayımızda, yapılan röportaj ve seminer görüntülerini ekte yer alan hediye DVD’mizde bulabilirsiniz.)

この取材の実現化のために尽力をくださった、ハサン・オクシュ氏、ミクタド・カフラマン氏と、メムドゥフ・シャンル先生方に大きな感謝をいたします。(OSS)

(次号では、取材とセミナーの映像が、付録のDVDにてご覧になれます)